-
1 conditions
-
2 conditions
1) условия
2) режим
3) обстановка
– agree on conditions
– boundary conditions
– conditions of fishing
– conditions of loading
– discontinuity conditions
– end conditions
– experimental conditions
– full-load conditions
– initial conditions
– load conditions
– operating conditions
– power conditions
– quiescent conditions
– service conditions
– set conditions for
– stand-by conditions
– starting conditions
– steady-state conditions
– storage conditions
– transient conditions
– weather conditions
– working conditions
establish boundary conditions — установить граничные условия
reduce to normal conditions — приводить к нормальным условиям
visual meteorological conditions — простые метеорологические условие
-
3 условие нагружения
Большой англо-русский и русско-английский словарь > условие нагружения
-
4 conditions of loading
Большой англо-русский и русско-английский словарь > conditions of loading
-
5 conditions of loading
-
6 conditions of loading
English-Russian scientific dictionary > conditions of loading
-
7 условие
ср.
1) condition;
(соглашения и т.п.) term;
(как пункт договора) clause какие ваши условия? ≈ what are your terms? на условиях сиф ≈ on c.i.f. terms условие 'скользящей шкалы' ≈ (в коллективных договорах) escalator clause на всех условиях непременное условие необходимые условия ставить условием ставить условия
2) мн. условия (обстоятельства, обстановка) conditions при данных условиях ≈ under existing conditions при благоприятных условиях ≈ under favourable conditions ни при каких условиях ≈ under no circumstances при прочих равных условиях ≈ other things being equal поставленный в условия ≈ circumstanced в сложившихся условиях ≈ at this conjuncture условия труда ≈ conditions of work
3) уст. (договор) contract, agreement заключить условиеуслови|е - с. condition;
мн. (договора и т. п.) terms;
базисные ~я basic terms;
коммерческие ~я commercial terms;
льготные ~я easy terms;
общие ~я general conditions;
~я контракта terms of contract;
~я отгрузки terms of shipment;
~я поставки terms of delivery;
~я расчёта terms of payment;
~я торговли trading conditions;
при ~и, что... on condition that..., provided...;
при таких ~ях in/under such circumstances;
жить в хороших ~ях have* good living conditions;
жить в плохих ~ях have* bad living conditions, be* badly off for accommodation;
создавать кому-л. все ~я для чего-л. give* smb. everything necessary for smth. ;
при существующих ~ях under existing conditions. -
8 conditions
1. обстоятельства; условия2. условия; режим3. режим4. условиеСинонимический ряд:1. circumstances (noun) ambient factors; background; circumstances; elements; environmental factors; setting; situation; surroundings2. diseases (noun) affections; ailments; complaints; diseases; disorders; ills; infirmities; maladies; sicknesses; syndromes3. environment (noun) air; atmosphere; environment; ether; medium; temper4. musts (noun) essentials; musts; necessities; preconditions; prerequisites; requirements; requisites5. orders (noun) cases; conditions; estates; fitness; forms; orders; repairs; shapes; trims6. states (noun) modes; postures; situations; states; status; statuses7. terms (noun) provisions; provisos; provisos or provisoes; qualifications; reservations; specifications; stipulations; strings; terms8. conditions (verb) accustoms; conditions; habituates; inures -
9 conditions
1) Общая лексика: обстоятельства, порядок3) Юридический термин: условия4) Бухгалтерия: характеристики5) География: погодные условия6) Нефтепромысловый: обстановка7) Американский английский: детали (in a legal or contractual sense.)8) Микроэлектроника: режим работы9) Полимеры: условия (напр. хранения)10) Программирование: условия реализации заказа12) Общая лексика: условия (в таблице)13) Макаров: режим (совокупность параметров)14) Золотодобыча: кондиции15) Нефть и газ: положения (контракта) -
10 conditions (terms) of supply
Общая лексика: условие поставкиУниверсальный англо-русский словарь > conditions (terms) of supply
-
11 conditions of life
-
12 conditions of supply
Общая лексика: (terms) условие поставки, условия поставки -
13 conditions
состояние; вид; условие (режим, условия)English-Russian dictionary of terminology cable technology > conditions
-
14 reference conditions
1. нормальные условия2. исходный режимEnglish-Russian dictionary of Information technology > reference conditions
-
15 actual conditions
English-Russian dictionary of Information technology > actual conditions
-
16 adverse conditions
English-Russian dictionary of Information technology > adverse conditions
-
17 air standard conditions
English-Russian dictionary of Information technology > air standard conditions
-
18 ambient conditions
English-Russian dictionary of Information technology > ambient conditions
-
19 arbitrary initial conditions
English-Russian dictionary of Information technology > arbitrary initial conditions
-
20 arduous operating conditions
English-Russian dictionary of Information technology > arduous operating conditions
См. также в других словарях:
условие частичного срыва потока — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN semistalled conditions … Справочник технического переводчика
Условие в SQL-запросе — В системе управления реляционными базами данных условия (conditions) используются в разделах WHERE и HAVING операторов Select, Update, Delete, чтобы ограничить подмножество значений, с которыми они работают. Примеры Чтобы получить одну запись из… … Википедия
срок; условие — (договора,платежа) (1) Период времени, в течение которого должны быть выполнены условия контракта. Это может относиться ко времени, в течение которого должны быть внесены платежи по займу, или ко времени, в течение которого должны быть выплачены… … Финансово-инвестиционный толковый словарь
Визовые требования для граждан США — Эта статья или раздел нуждается в переработке. Пожалуйста, улучшите статью в соответствии с правилами написания статей. Визовые требов … Википедия
Двухфакторная теория эмоций — Двухфакторная теория эмоций социально психологическая теория, рассматривающая эмоции как сочетания двух компонентов (факторов): физиологического возбуждения и когнитивной интерпретации этого возбуждения. Двухфакторную теорию эмоций… … Википедия
Двух-факторная теория эмоций — Двухфакторная теория эмоций это теория в социальной психологии, которая рассматривает эмоцию как сочетание двух компонентов (факторов): физиологического возбуждения и когнитивной интерпретации этого возбуждения. Двухфакторную теорию эмоций… … Википедия
условия — (см. раздел 1) d) Может ли машина представлять опасности при создании или потреблении определенных материалов? Нет Источник: ГОСТ Р МЭК 60204 1 2007: Безопасность машин. Электрооборудование машин и механизмов. Часть 1. Общие требования … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Александр II (часть 2, I-VII) — ЧАСТЬ ВТОРАЯ. Император Александр II (1855—1881). I. Война (1855). Высочайший манифест возвестил России о кончине Императора Николая и о воцарении его преемника. В этом первом акте своего царствования молодой Государь принимал пред лицом… … Большая биографическая энциклопедия
ГОСТ Р 54110-2010: Водородные генераторы на основе технологий переработки топлива. Часть 1. Безопасность — Терминология ГОСТ Р 54110 2010: Водородные генераторы на основе технологий переработки топлива. Часть 1. Безопасность оригинал документа: 3.37 авария (incident): Событие или цепочка событий, которые могут привести к ущербу. Определения термина из … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Грина функция — Функция Грина используется для решения неоднородных дифференциальных уравнений с граничными условиями (неоднородная краевая задача). Функция Грина линейного оператора L, действующего на обобщённые функции над многообразием (в частности, над… … Википедия
Брак (термин) — (лат. matrimonium или nuptiae, фр. le mariage; нем. die Ehe) термин, в обширнейшем, бытовом своем смысле, обозначающий продолжительный союз лиц разных полов с целью осуществления физических и нравственных требований человеческой природы, служащий … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона